En
estos tiempos de crisis y recesión económica en los países
occidentales, China se consolida cada vez más como potencia mundial
y son muchos los que la ven como la próxima gran dominadora a nivel político
y económico, superando a los Estados Unidos. Es por ello que una
gran parte de la población haya empezado a percibir el mandarín como el idioma del futuro, apostando que aquel que lo domine tendrá
un brillante futuro garantizado. Estamos asistiendo a un auténtico
“boom” del aprendizaje del chino, el cual se empieza a enseñar
cada vez a edades más tempranas. De esto trata una noticia aparecida
en el diario South China Morning Post (la podéis leer aquí, en inglés), dedicada a la enseñanza del mandarín en una guardería
privada de Madrid. Aquí, niños de tres a cuatro años, comienzan a
dar sus primeros pasos con el putonghua como
parte de sus actividades extraescolares.
Escuela Sol Oriente, en Barcelona.
La
introducción del aprendizaje del chino como actividad extraescolar
en centros educativos españoles no es nada nuevo, sino que se viene
realizando desde hace un par de años, siendo la Junta de Andalucía
el organismo pionero en este asunto como parte de un programa
experimental en colaboración con la Oficina Nacional de Promoción
de la Lengua China (Hanban). Este curso académico, también se
ofrece la posibilidad de realizar exámenes oficiales de chino (HSK).
Se estima que algo más de 800 alumnos participan en este programa
cada año.
La
verdad es que siento curiosidad por presenciar in situ estas
clases y qué tipo de metodología están llevando a cabo para
enseñar el chino. Si los profesores usan el mismo método que en las
clases para extranjeros que se imparten en mi universidad (y a las
que este año si puedo asistir, al menos tres veces por semana), creo
que los chavales españoles van listos. La forma que tenemos de
aprender en España se aleja bastante del enfoque educativo
tradicional chino, así que espero que los enseñantes tengan esto en
cuenta.
"Madre, qué follón..."
De todos modos, a pesar de que aprender un idioma nuevo siempre
aporta ventajas, y es algo que siempre animo a hacer, pienso que eso
de que el chino será la lengua del futuro es un mito. No creo que el
chino llegue a desbancar nunca al inglés como lengua internacional
por excelencia. Ya no solo por la dificultad que entraña su
aprendizaje, sino también por la creciente proliferación de
academias de inglés en China. Cada vez es más normal encontrar
chinos angloparlantes en cualquier ciudad, aparte de en las clásicas
colonias de expatriados como Beijing o Shanghai.
Por mi
parte, y en relación al tema del aprendizaje del chino, hace unos
días recibí por fin mi certificado del HSK 4, examen que superé el
pasado mes de mayo. El fruto de cerca de un año de preparación
(aunque a un ritmo bastante tranquilo), que espero me sirva a nivel
laboral en el futuro, aunque en realidad lo sigo considerando como
una afición, un afán intrínseco de seguir aprendiendo. Este año he decidido
parar un poco, no voy a presentarme al nivel 5, pero si que seguiré
estudiando a mi ritmo, leyendo, charlando, viendo alguna serie, sin
presiones. Creo que con el nivel que tengo ya estoy preparado para
comprobar eso de que el chino ayuda a abrirse puertas, la cuestión
ahora es saber a cuál llamar y de qué manera.
“Estudiar sin pensar es tan inútil como pensar sin estudiar.” (Confucio)
Un
poco de léxico
guardería: 幼儿园 (
enseñanza: 教导 (
actividad extraescolar: 课外活动 (kè wài huó dòng)
nivel (en una lengua): 水平 (
Muy buen artículo. Dices lo que llevo diciendo mucho tiempo: el chino no es ni de coña la lengua del futuro, y das algunas de las claves. Me produce bastante risa cuando veo a los papás empeñados en que sus hijos aprendan chino con tres horas de clase a la semana. Todos los que lo hablamos sabemos que esto solo se aprende estando allí, viviéndolo y sufriéndolo antes de poder empezar a disfrutarlo. Y mi hija habla español, inglés, francés y chino, pero no ha tenido ni una oferta de trabajo en que le valoren el chino: curiosamente, lo que eleva su curriculum es su nivel de francés.
ResponderEliminarHola doble,
Eliminaryo hace un par de años pasé 3 meses buscando trabajo en España, con un nivel de chino bastante bueno. En la mayoría de los puestos pedían a nativos. A nadie se le pasaba por la cabeza que un español pudiera hablar bien chino. De hecho, cuando por fin una empresa me llamó, su comentario literal fue "estamos buscando a un chino nativo, pero ya que has enviado el CV te llamamos para probar".
Ese es uno de los grandes problemas de los empresarios en España: en lugar de dar oportunidades a profesionales españoles con buena formación en idiomas, como tú, Marta, o como la hija de "doble", prefieren contratar nativos; y, en el caso de los chinos, esto también equivale a "mano de obra barata".
EliminarEl problema es que los chinos barren para casa, de modo que ellos, en China, prefieren contratar a chinos que hablen el idioma extranjero de turno (inglés, español, francés, etc.); y los empresarios españoles, en España, también barren para China: prefieren chinos, que son más baratos y seguro que hablan bien...
El resultado es años de esfuerzo, estudio y dinero invertidos para nada. Para quedarte en el paro. Para que no te den una oportunidad en tu propio país y tengas que salir a Europa (o adonde sea) a buscarte la vida. Es una pena... Pero España se basa en eso: no en hacer las cosas bien, sino en hacerlas baratas y para que se beneficien los de siempre.
+1. Pero yo sí le veo futuro al chino... futuro brillante para los que se van a forrar abriendo academias, jajaja.
ResponderEliminarExactamente. Aprender lenguas es bonito y positivo, pero antes pongo a mis hijos a aprender inglés a saco (o incluso alemán) que chino.
ResponderEliminarHola no sabia donde escribirte porqué no econtré tu contacto en ningún lado. Asi que te escribo aquí.
ResponderEliminarSoy editor de la web Sapore di Cina una web dedicada a viajar, trabajar y vivir en china y estoy buscando a gente que trabaje en distintos lugares de china para hacer entrevistas. La verdad es que me interesa lo que nos puedas contar de trabajar en Shaoxing como profesor. Si te interesa la entrevista por favor házmelo saber.
Hola Sborto, te acabo de escribir a tu correo. Un saludo.
ResponderEliminar