Cinco (sin
premio). Cinco cursos académicos, contando este que acaba de empezar, los que
voy a hacer en China. Cinco años los que completaré en este país, media década,
que se dice pronto, de subidas y bajadas, de choques culturales y momentos
especiales… cinco años de aprendizaje y evolución continuos hasta llegar al
momento presente, en el que me veo enfrascado en una nueva etapa, con nuevo
trabajo, ambiente y motivaciones.
Nada más regresar
de Córdoba, a final de agosto, comencé a trabajar en una escuela internacional
en Ke Qiao, un distrito de Shaoxing. Esta vez tengo que enseñar a niños
extranjeros (tengo un alumno chino, pero de origen malayo), de entre 7 y 10 años, más
motivados y entusiastas a la hora de aprender que la mayoría de estudiantes
universitarios que tenía en Yuexiu. Si no hubiera sido por este sustancial
cambio, me parece a mí que ahora mismo no continuaría en el país del centro.
Interior de la escuela |
De momento llevo
una semana de reuniones y otra de clases, y la impresión general es generalmente
buena. Me encantan mis estudiantes y el ambiente del aula. Llegan siempre
contentos y con ganas de aprender, y los 40 minutos que duran las lecciones se
pasan volando. Además, el hecho de ser una escuela internacional supone tener
contacto con alumnos de quince nacionalidades diferentes, destacando los
procedentes de India (en parte esta experiencia está siendo como una vuelta a
este país) y países de Oriente Medio.
Por otra parte, el
ritmo de trabajo es más intenso que el que tenía en la universidad y, el hecho
de ser el único profesor de español, implica más responsabilidad ya que toda la
organización de planes de estudio, materiales y demás recae sobre mí. Aunque es
precisamente este aspecto lo que más me motiva y hace que me sienta útil y
necesario, e ilusionado a la vez.
La clase de español |
El nuevo trabajo
conlleva también un nuevo apartamento, el cual aporta la escuela. Es más
pequeñito que el del año pasado y con menos muebles, pero para una persona no
está mal. Lo que menos me gusta es no tener balcón, ya que vivo en un bajo.
Tampoco me agrada el vivir de nuevo dentro de un campus, con guardias que saben
con quien vengo y con quien voy, pero bueno, a estas alturas ya es algo que me
parece normal aquí.
Adivinad dónde vivo |
Vista del salón. A la derecha quiero poner una sofá |
El mueble estrella del dormitorio |
La cocina, por la que puedo escapar fácilmente en caso de incendio, caida de meteorito o apocalipsis zombie |
Otro aspecto que
me baja la moral es el hecho de vivir en un lugar como Ke Qiao. Más adelante le
dedicaré una entrada a este sitio, del cual aún me queda casi todo por
descubrir, pero básicamente os digo que es un distrito comercial, con bastante
polución, donde lo que más hay son tiendas y restaurantes, y la oferta cultural
u ocio en general es inexistente. Si Shaoxing era aburrido, esto ya es lo
siguiente. Pero al menos esta vez si que me siento que vivo en un lugar
habitado, no como el curso pasado, cuando moraba en Barad-dûr
apartado de todo y rodeado de campo por los cuatro puntos cardinales. Vivir
aquí será algo más entretenido, aunque no sea el mejor ambiente para un laowai, soltero y sin familia a la que
llevar de paseo al centro comercial.
El centro comercial Wanda, justo enfrente de mi casa |
Nótese la nube tóxica, un día sí y otro también |
No sé muy bien lo
que dará de sí este año académico ni como variará mi ánimo a lo largo del
mismo, pero de momento me siento esperanzado y contento por el trabajo que
tengo, el cual me vendrá realmente bien para mi futuro currículo. Espero seguir
teniendo algo de tiempo para ir actualizando el blog, aunque os aviso que este
curso tengo más carga laboral y lo mismo me tiro semanas sin publicar nada.
Pero eso sí, esto no se chapa hasta que no me largue de China, lo juro por
Hello Kitty (que no es ni una gata, ni una niña, sino todo a la vez). ¡Feliz
vuelta al cole!
"El
árbol más fuerte y frondoso vive de lo que tiene debajo.".
Algo de léxico
novedad:
新颖 [
escuela
internacional: 国际学校 [guójì
xuéxiào]
ciudad
dormitorio: 卧城区 [
Hello
Kitty: 凯蒂猫 [kǎi dì māo]
Te sigo desde hace mucho ¡Muchísima suerte con la nueva etapa y gracias por compartir tus aventuras!
ResponderEliminarGracias Toni, se agradecen los comentarios, falta hacen!
ResponderEliminarMuy chulos tus posts!! sigo desde hace un tiempo el blog y tiene su aquel jeje. Me preguntaba si ese cielo plomizo y super contaminado se ve en toda ciudad media china o solo en las mas grandes? lo digo pq no sé si aún has visto días con cielo azul y limpio como el de España..o tal vez sólo yendo a zonas rurales aisladas. Por otra parte me preguntaba si no te sientes muchas veces como Bill Murray en "Lost in Translation", por aquello de no estar en otro país, sino casi otro universo >> dificultad del idioma, mentalidad de la gente, cultura, forma de actuar..etc. En fin amigo, mucha suerte y a darlo todo en este curso!! :-)
ResponderEliminarGracias Fernando por tu comentario! Esto es, para el estandar chino, un pueblo, y mira que cielo. Aquí no recuerdo haber visto en más de cuatro años un cielo completamente azul y límpio, pero en otras zonas, como la montaña, sí. Y lo de "Lost in Translation", bueno, ya sabiendo chino menos, pero de todas formas hay siempre un núcleo cultural al que es imposible de acceder, y las situaciones de incomprensión siguen siendo las mismas más allá de la lengua.
ResponderEliminarMe ha gustado mucho esta entrada. A ver qué nos enseñas de Keqiao, y si encuentras algo auténtico más allá de construcciones marbellíes.
ResponderEliminarAbrazo de los gordos y a ver si nos vemos pronto leñe aunque sea en keqiao!
P.D: y esa porejemplada de traducir el Hello Kitty! jajaja
Es imposible que vivas en esa casa. ¿Como lo haces?
ResponderEliminarImposible? Bueno, después de http://vivalaindia.blogspot.com/2008/10/mi-hbitat-primera-parte-mi-casa.html y http://pasamesachina.blogspot.hk/2010/09/ni-hao.html, esto es un palacete. Lo peor es vivir dentro de un instituto, pero bueno, uno a estas alturas ya se acostumbra a todo.
ResponderEliminarHola Paco, acabo de descubrir de la existencia de tu blog porque he leído una entrada en otro blog " Sapore di Cina" en la cual te entrevistaban. He llegado hasta ahí porque estoy interesada en enseñar español por el mundo o en educar en general, y China es uno de los sitios que me atraen. Solo quería darte las gracias y enhorabuena por el Blog porque a partir de ahora te seguiré. Me gusta mucho la forma espontánea en la que escribes y que eres de mi tierra! Un saludo, mucha suerte y sigue escribiendo! ;)
ResponderEliminarHola paisana! Vaya, me alegra saber que aún hay por ahí gente que lee el blog, a pesar de haberme tirado ya casi tres meses sin poner nada. A ver estos días, que estamos de exámenes finales, saco tiempo para actualizar, que ya me vale. Un abrazo!
ResponderEliminarSolicito la conversion paranormal del Dios Buda mongol a mi resucitado padre JORGE SANTOS alias JORGE MEDINA SANTOS con tambien transmigrarle al Dios Buda mongol con fusionarlo y transmutarlo al tal y con tambien reencarnarlo divinamente como tal Dios. Finalmente tambien solicito la omnisciencia y la omnipresencia como tambien a la omnipotencia y a la omnibenevolencia que incluye a la omnisapiencia y a la preciencia de tal Dios en mi resucitado padre con perpetuarlo humanamente como encarnacion divina de tal Dios.
ResponderEliminarAtentamente:
Jorge Vinicio Santos Gonzalez,
Documento de identificacion personal:
1999-01058-0101 Guatemala,
Cédula de Vecindad:
ORDEN: A-1, REGISTRO: 825,466,
Ciudadano de Guatemala de la América Central.
Solicito consagrarme divinamente y tambien solicito pactarme eclesiásticamente con subsidiarme nutricionalmente por la gente como tambien subsidiarme coitalmente por mis secuaces sexuales por medio de mis proveedores y de mis acreedores de Rusia y de Venezuela como tambien de los Estados Unidos de América perpetuamente para gobernar al mundo con la organizacion de las naciones unidas debido a que mantengo la paz de la delincuencia mundial y de los países bélicos de la tercera guerra mundial como tambien la union popular de mis clanes aborigenes y de las naciones del mundo por mis encarnaciones divinas de los Dioses cristianos y paganos como tambien extraterrestres del cosmos.
ResponderEliminarAtentamente:
Jorge Vinicio Santos Gonzalez,
Documento de identificacion personal:
1999-01058-0101 Guatemala,
Cédula de Vecindad:
ORDEN: A-1, REGISTRO: 825,466,
Ciudadano de Guatemala de la América Central.